[Comunidad-SLCA] Políticas de uso del Planet sl-centroamerica

Mauro Rosero mrosero en fslpma.org
Mar Sep 8 16:46:29 CEST 2009


Pienso que el problema que se plantea debe tener una solución
técnica... 

en el sentido que uno escribe en su blog sobre el tema que quiere......

sin embargo si algún autor de blog quiere escribir todo un mes sobre los
delfines y  su tierna mirada y eso entra como parte del planet de
sl-centroamerica como que saca de enfoque la razón de ser del planet.
Creo que el Planet debe en algunos momentos tener temas no técnicos pero
vinculados a la razón de ser del planet.

por eso pienso que el planet debe tener alguna forma de discriminar que
artículos de los blogs serán publicados en el planet....

algo como un tag que le ponga el autor a su blog... diciendo que el cree
que ese artículo debe ser compartido en el planet-sl, así creo que más o
menos se resolvería este problema..

sería decisión del autor que quiere compartir con el planet.-

El mar, 08-09-2009 a las 08:33 -0600, José Edgardo López Vásquez
escribió:

> Pues sobre si deben de ir post en ingles o no? es decisión de cada uno
> de los dueños de los blogs, en mi caso personal por ejemplo aveces
> escribo en ingles, o en portugués y la mayoría en español y toco temas
> tan variados desde técnicos hasta poesía o el robo que me hicieran
> hace poco, la muerte de un ser querido etc, y creo que eso es
> justamente lo que hace atractivo a una cuestión como el planet., como
> dicen “En la vaierdad esta el gusto”, como decía el churro si no te
> interesa un hilo pues nada no lo seguís y listo.
> 
> En cuanto al blog de Gunnar pues nada solo por que el no sea de Centro
> América no quiere decir que no formara parte, si el se ha dirigido
> hacia nosotros pues nada Bienvenido, es mas creo que por ejemplo
> durante el ECSL demostró que esta comprometido totalmente con la
> comunidad.
> 
> En cuanto a los dialectos u otras lenguas de la región pues por
> ejemplo existen proyectos a los que como comunidad nos podemos
> vincular, en El Salvador por ejemplo hay comunidades en las que se
> enseña Nahuatl para rescatar a los pocos Nahuatl parlantes, imagino
> que igual en otros países, por lo que eso creo debería ser deber de
> cada comunidad el investigar ,desarrollar o colaborar con cada
> proyecto, claro que seria genial que la comunidad Centro Americana
> apadrinara algo como esto, pero pienso que aun tenemos otras tareas
> pendientes antes de avanzar en este sentido
> 
> 
> Ejemplo de proyectos:
> 
> OpenOffice.org tiene cabida para varios "dialectos
> Idiomas":http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC:LanguageList
> 
> 
> Saludos cordiales y espero leerles o verles pronto.
> 
> 
> -- magjogui
> 
> José Edgardo López Vásquez
> Consultor en Software libre & GNU/ Linux
> 
> identica,irc,gtalk,msn,skype: magjogui en gmail.com
> M. +(503) 76224064 (claro.com.sv)
> H. +(503) 25171878
> 
> _______________________________________________
> Comunidad mailing list
> Comunidad en softwarelibre.ca
> http://mail.softwarelibre.ca/mailman/listinfo/comunidad_softwarelibre.ca

Mauro Rosero P.
Consejero FSL Panamá
http://www.fslpma.org
Tel. 202-0400 Ext. 78846
Free Software Foundation 
Latinamerica Observer Member
http://www.fsfla.org
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.softwarelibre.ca/pipermail/comunidad_softwarelibre.ca/attachments/20090908/35954f3f/attachment-0008.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Esto es una parte de mensaje firmado digitalmente
URL: <http://mail.softwarelibre.ca/pipermail/comunidad_softwarelibre.ca/attachments/20090908/35954f3f/attachment-0008.bin>


Más información sobre la lista de distribución Comunidad